Таверна на перекрестке

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Таверна на перекрестке » Интересные игры! » Синонимы


Синонимы

Сообщений 241 страница 260 из 324

241

Три человека стояли у вокзала: девушка, парень лет двадцати и пожилой джентельмен. Что их объединяло, было непонятно. Может быть, то, на что они уставились так единодушно?

0

242

Андрей, давай что-то новое. По-моему мы иссякли - я не очень удачно выбрала))

0

243

Сэр Гринвуд вложил свой меч в свои ножны, подал даме свою руку и сообщил, что завтра, к трём часам пополудни, он будет иметь свой убранный замок.

(как бы плохой перевод).

0

244

иметь свой замок - это дааа... Прям сразу анекдот вспоминается: "и он сказал, что вступал в интимные отношения с мастером, с его матерью, с этой деталью и со всем заводом..."
Сэр Гринвуд убрал оружие и подал руку девушке. А затем пообещал, что назавтра, уже к трем часам, наведет в своем замке порядок!

0

245

- Обопритесь на мою руку, сударыня, - сказал сэр Гринвуд, спрятав меч в ножны. - И поспешим в мой замок. Завтра к трём он будет готов принять вас.

0

246

- Давай лапу, ляля! - жизнерадостно сказал Гринвуд, убрав пистолет. - Завтра забиваю стрелку на три!

0

247

- Поторопитесь, мэм! - крикнул Гринвуд, засовывая кольт за пояс и вскакивая на лошадь. - Иначе к трём часам рыжий Билли всё сожрёт!

0

248

- Скорее, моя госпожа! - заботливо попросил Гринвуд. и с поклоном подал девушке руку. - Завтра в три часа я буду иметь честь принимать вас в моем замке!

0

249

типа очень плохой перевод:
Сэр Гринвуд подал юной леди свою руку, помог ей сесть на своего коня и сказал:
- Поторопимся же, о, несравненная! Ибо завтра в три часа, в моём замке нас ожидает важная встреча.

0

250

По-моему, мы иссякли... Давай новый кусочек, а?

0

251

Избушка была старая, брёвна поросли мхом. Одна из курьих ножек была забинтована. Сама баба-Яга сидела на завалинке и читала газету.

0

252

Андрей, если честно, ничего не придумывается: картинка такая своеобразная и атмосферная, что тут ничего и менять не хочется.

0

253

Меняем базовый текст?
Что-нить из Льва Николаича? Его-то можно здорово сокращать.
Японцы (или китайцы) перевели "Войну и мир", сократив чуть ли не вдесятеро. И теперь восхищаются. Дескать, глубокая философия. Так не разберёшься. Медитировать надо.

0

254

Уж больно я Льва Николаевича не люблю... Но можно попробовать.

0

255

И, думаю, можно взять его знаменитую Нюрку с кореньями.

0

256

Андрей, давай сюда Нюрку. Я не помню, о чем ты. Попробуем.

0

257

Нюрка с кореньями это Анна Каренина. Но я её никак не могу найти. Куда-то задевался тот диск.
Разыщу, тогда...

0

258

Тогда просто текстик...

Знобким осенним утром Генри проснулся и нехотя открыл глаза. День был серым, унылым и не обещал ничего, кроме мелкого нескончаемого дождя и ежедневных забот...
В кабинете было холодно и сыро. Генри вздохнул и стал укладывать в камине дрова горкой. Сначала тепло, а потом уже всё остальное!

0

259

Генри проснулся. Утро было промозглое, осеннее. За окном стучал мелкий противный дождь.
Генри выбрался из постели, разжёг в кабинете камин. Сперва согреться, остальное потом.

0

260

Генри проснулся от будильника, привычно выматерил его и, почти не открывая глаз, прошлепал на кухню - там было теплее. За окном стучал дождь. Скорее включить обогреватель!

0


Вы здесь » Таверна на перекрестке » Интересные игры! » Синонимы